Translation of "ultima ruota" in English


How to use "ultima ruota" in sentences:

Mi va benissimo stare qui a fare l'ultima ruota del carro.
I'm very happy being nobody here.
Comincio a sentirmi come l'ultima ruota del carro qui.
Shucks, I'm gonna feel sort of like a fifth wheel around here.
lo sono l'ultima ruota del carro.
I'm in on the bottom line, pal.
E per questo mi sentivo l'ultima ruota del carro, grazie tante.
Which made me feel, like, totally secondary, thank you.
So di essere l'ultima ruota del carro, ma credo che tutti noi siamo importanti nel gruppo.
I know I'm just the dude that carries the bags but it seems to me we all play an important part in this group.
Wee-Bey l'abbiamo gia' beccato per un omicidio e Savino e' l'ultima ruota del carro.
We already got Wee-Bey tied to a murder and Savino's the runt of the litter.
Ho creato la mia ultima ruota a Wheelerton.
I made my last wheel in Wheelerton.
Ma sei sempre stato l'ultima ruota del carro.
Then again, you always were at the back of the conga line.
Tu sei l'ultima ruota del carro per loro.
You're just a piece of tail to them.
Nikki era l'ultima ruota del carro, quindi l'ho rimandata dentro - per calmarlo e lavarlo con la manichetta.
Nikki's lowest on the totem pole, so I sent her to calm him down and hose him off.
Ally Thurston, ultima ruota del carro.
Ally Thurston, low girl on the totem pole.
Sei solo l'ultima ruota di un carro di gente che cerca di giustificare il proprio lavoro.
You're just the low man on the totem pole Carved by people trying to justify their jobs.
Il mese prossimo lo dici tu a mio padre che siamo l'ultima ruota del carro?
You want to go in next month, tell my father we're sucking the hind tit on this?
O un raccoglitore di riso, o semplicemente l'ultima ruota del carro.
Or rice picker, or simply lowman on the totem pole.
Sono stato l'ultima ruota cosi' tante volte in vita mia.
I have been the third wheel so many times in my life.
Disse... che senza ultima ruota il carro non cammina.
She said the third wheel is what makes it a tricycle.
Ma siete l'ultima ruota del carro, i soldati.
But at the end of the day, you're grinders. Foot soldiers.
Immagino che Marco sia solo l'ultima ruota del carro e state tracciando i soldi delle estorsioni per arrivare al vostro vero obiettivo.
I'm guessing marco's the low man on your totem pole And you're tracking the money from his shakedown operations To get to your real target.
In ogni caso, il detective ha acconsentito, tu sei l'ultima ruota del carro, devi fare quello che dice.
Anyway, the detective already agreed to it. You're the department bottom, so you have to do as she says.
Sono proprio l'ultima ruota del carro, eh?
I really am a tail-end Charlie, aren't I?
Avrei dovuto sapere di essere l'ultima ruota del carro, ancora.
I should have known, once again, I was going to be left out in the cold.
Lo sai che qui siamo l'ultima ruota del carro, vero?
You know we got the short end of the stick down here, right?
Anche se ero l'ultima ruota del carro, ci stavo bene.
Even though I was the 5th wheel, it felt good.
I westerliani sono sempre l'ultima ruota del carro nel Quadrante.
Westerlyns get a raw deal in the Quad.
Eri l'ultima ruota del carro nel team di Nucleus. Ma ora sei a capo di una divisione tutta tua.
You used to be the most useless guy in the entire Nucleus team, but now you run an entire division.
Voglio fare colpo sui signori Radwell e ho appena buttato due ore per vestirmi come la befana che in realta' era l'ultima ruota del carro nello spettacolo gay "Lewis e Clark"?
I'm trying to impress Mr. and Mrs. Radwell, and I just spent two hours dressing up as the hag who didn't realize she was the third wheel on Lewis and Clark's gay camping extravaganza?
Semplicemente non gli piace essere l'ultima ruota del carro.
They just don't like being low men on the totem pole.
Cioe', beh, ero l'ultima ruota del carro li'... non posso prenderne il merito.
I mean, well, I was really just a lab runt so... I can't claim, you know.
Essere l'ultima ruota del carro con niente da perdere e' un ottimo punto di partenza.
Being the underdog with nothing to lose is the best place to start.
Beh, senti, lo so che sono l'ultima ruota del carro.
Well, look, I understand I'm the low man on the totem pole.
Cioe', Terri ti sta ancora addosso, hai perso alle regionali, il Glee Club e' sempre l'ultima ruota del carro...
You know, Terri's still on your case, you lost at regionals, Glee's still the bottom pickle in the barrel...
Sai, ogni volta che i ragazzi di Washington arrivano in citta', diventi l'ultima ruota del carro.
You know every time those Washington guys come to town, you turn into a 14th wheel.
E io che pensavo di essere l'ultima ruota del carro.
(Atticus) Oh. And I thought I was low man on the totem pole.
Sei l'ultima ruota del carro, eh?
You're kind of a weak sister, aren't you?
Saresti l'ultima ruota del carro, com'ero io quando lavoravo per Pollice Verde.
You'll be low man on the totem pole, just like I was when I worked for Green Thumb.
Mio figlio non sara' l'ultima ruota di nessun carro, a parte il mio.
My son isn't going to be the low man on anyone's totem pole but mine.
Fare due lavori... essere l'ultima ruota del carro... venire umiliato da un capo stronzo...
Working two jobs, being the low man on the totem pole. Taking crap from a jerk boss.
Ultima ruota del carro a Legge, mai pubblicato sul "Law Review"... gli studi grandi mi rifiutano.
Bottom tier law school, never made law review, big firms reject me.
Guardi, se il caso va in tribunale la giuria vedra' i suoi clienti per quel che sono... l'ultima ruota della medicina.
Look, this case goes to trial, the jury is gonna see your clients for what they are... the jiffy lube of medicine.
Quindi... dovrete parlare con qualcuno che non sia l'ultima ruota del carro.
Meaning... you're gonna have to talk to someone a little further up the totem pole.
Dicevo che sono il leader e allo stesso tempo l'ultima ruota del carro.
I was just saying that I'm not only the top dog, but I'm also the bottom dog.
Se appare un Drago sull'ultima ruota si perde una vita.
A life is lost when a Dragon appears on the last reel.
Sono stato così commosso dalla reazione delle cameriere da mensa, perché una donna mi ha detto: "Prima di oggi, mi sentivo l'ultima ruota del carro di questa scuola.
For me, I was so moved by the response that came from the lunch ladies, because one woman said to me, she said, "Before this day, I felt like I was at the end of the planet at this school.
4.2233600616455s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?